Loading Player...

读经:罗马书8:1-8(和修版)
8:1 如今,那些在基督耶稣里的人就不被定罪了。
8:2 因为赐生命的圣灵的律,在基督耶稣里从罪和死的律中把你释放出来。
8:3 律法既因肉体软弱而无能为力,神就差遣自己的儿子成为罪身的样子,为了对付罪,在肉体中定了罪,
8:4 为要使律法要求的义,实现在我们这不随从肉体、只随从圣灵去行的人身上。
8:5 因为,随从肉体的人体贴肉体的事;随从圣灵的人体贴圣灵的事。
8:6 体贴肉体就是死;体贴圣灵就是生命和平安。
8:7 因为体贴肉体就是与神为敌,对神的律法不顺服,事实上也无法顺服。
8:8 属肉体的人无法使神喜悦。

信息
今天的经文,以“如今”开始,其实就是要与“之前”作出对比。在上文,罗马书7:19描述人“所愿意的善,不去做;所不愿意的恶,反而去做”,因此人必然会陷在罪中,不过,7:24-25说,因为靠着耶稣基督就能够救我们脱离这必死的身体,所以8:1接着说,“如今”在基督耶稣里的人就不被定罪了。

人类是永远不能够战胜罪的诱惑的,这是不同年代、不同民族都共同面对的困局。我们在基督里不被定罪,是否就能够克服呢?大部分信仰所建议的方法是,人要靠不断自我提升和锻炼自己来战胜罪的诱惑,不过这样的方法会有两方面的困难。首先,一些人行善的动机是为了上天堂、成仙成佛,不一定是真心想做好的事情,当然,这总是好的,起码可以为社会带来和平;而另外更重要的是,无论人怎样锻炼,也是无法完全胜过罪的诱惑的,就算是极少数十分“神圣”的人(例如:孔子、甘地等等),也是做不到的。

在基督信仰里面,除了基督,还有另外一个重要的角色──就是圣灵。罗马书8:2说,圣灵的规律是赐生命,而且祂住在我们的生命当中。但是人真的会选择“随从”圣灵吗?在罗8:4-6,里面除了有“随从”这个词语,还有另一个重要的词语──就是“体贴”,如果用中文来翻译可能会比较难理解当中的意思,在希腊文原文的意思是思考方式、心态、《圣经新译本》是“以圣灵为念”、《吕振中译本》是“灵的意念”、《现代中文译本》是“意向于圣灵”,在英文圣经NIV译本的意思,如果把它翻作中文,意思就是“心灵或者是意念,由圣灵来掌管”。

基督信仰与一般的信仰不同,我们强调的不是选择努力不犯罪,而是选择常常把圣灵放在心上、放在意念之中;人不是靠自己的意志(或者是肉体)去战胜心中的罪性,而是常常把圣灵放在心上,学习体贴祂,靠着祂去战胜罪的诱惑。

例如,父母会时时刻刻把孩子放在心上,他们会努力让孩子开心、让孩子得到最好的教育,父母自己过往的一些坏习惯,也会因为知道要以身作则而改正过来。如果我们真的把圣灵放在心上、放在意念之中,自然就能够靠着祂克胜罪恶。

思考与实践
1. 《和修版圣经》提到的“体贴圣灵”,在《圣经新译本》和《现代中文译本》分别翻译为“以圣灵为念”和“意向于圣灵”,这三者有什么分别呢?为什么“为念”和“意向于”的翻译,可以更加能够反映这一节经文的意义呢?
2. 我曾经尝试努力改过,不再犯罪吗?成功了吗?努力把圣灵放在心上,能够怎样帮助自己胜过罪恶呢?

金句:罗马书8:6(圣经新译本)
“以肉体为念就是死,以圣灵为念就是生命、平安。”