1. 字义研究的原则
1.1. 按照写作的时代背景来解释字和词的意义
要明白经文内容,最好的方法当然是读原文,圣经的旧约用希伯来文写成,新约是希腊文,和合本中文圣经则是从英语翻译过来。
例:“以为”──按照现代的解释,这带着不太肯定的意思,如“我以为那个人是你”。但是,这个词在圣经中的正确解释,却是“认为”,有十分肯定的意义。
1.2. 按照作者的用法来解释字词的意义
有些字的确在我们的中文圣经中很难找出它们的分别。
例1:“爱”的翻译
约21章,主耶稣在提比哩亚海边三次问彼得:你爱我吗?有的圣经学者参考希腊文之后,认为主耶稣问了三次的“爱”字,在层次上是有不同的。
希腊文有两个字都能表达“爱”:Phileo指友情、友爱,是感情方面的用字;Agapao指高贵的爱,带有神圣的意义。有圣经学者认为,主耶稣第三次问彼得的时候,用了Agapao,表示希望彼得用神圣的爱来爱他。但是彼得仍然用Phileo来回答,于是认为彼得不够体贴神的心意,只懂得用平庸的爱来爱主耶稣。
也有人认为使徒约翰在写福音书的时候,并没有这个意思,他只不过是将agapao和phileo交替使用而已。因为约3章谈到信子的人得永生的时候,3:35说:“父爱子,已将万有交在他的手里”。这里“父爱子”的爱字,原文用的是agapao。而在第5章谈到圣子的权柄的时候,20节说:“父爱子,将自己所作的一切事指给他看……”这里的“父爱子”,用的却是phileo。这个例子的确说明了使徒约翰是随意地交替使用这两个字。
1.3. 字义要符合上下文的意思
不能只看一些词,就解释它的意义,断定它们意义的最后标准,是要看上文下理。
例:利19:18“要爱你的邻舍”
“邻舍”的意义要按照利未记整本书的意思,以及利19章的上下文去了解。利19章提到的“邻舍”,并不是隔壁的住客,也不是单指他们的同胞犹太人,而是包括在他们中间的外邦人和寄居的人。
利19:9-10是解释“邻舍”的上文,记载耶和华神对以色列人所颁布的律例,规定以色列人在收割庄稼的时候,不可以割尽田角,割葡萄园的时候,也不可以全部收割果实,至于掉在地上的,也不可以拾取,目的是要留给穷人和寄居的人。
从路得记可以知道,以色列人一直遵守这条规定。路得跟随婆婆拿俄米回到伯利恒的时候,两袖清风,路得就是到田里去拾取麦穗来养家。按照“邻舍”的字义解释,路得就是以色列人的邻舍了。
利19:33-34是下文了,耶和华要求以色列人不能欺负同在的外人,反而要把他们当作本地人看待,要爱他们如同爱自己。
结论:圣经要求我们爱邻舍,其实是要爱任何和我们有接触的人。
1.4. 按照字义的最基本意思,和最明显的意义来解释
例:“我是葡萄树,你们是枝子”(约15:1-10的比喻)
不能直接解释,首先要了解葡萄树和枝子的关系以及成长过程
此比喻有象征意义──枝子靠葡萄树提供养份,若枝子折断,就不能够开花结果,代表着基督徒要依靠主才能得到成长。
2. 字义研究的步骤
2.1. 经文中有什么字是值得查考的?哪些是有重要的、有价值的字词?
富有神学价值的字词,一定是值得我们去研究了。如西1:15-22中的“首生的”、“有位的”、“主治的”、“执政的”、“掌权的”、“丰盛”、“十字架”、“和平”、“圣洁”、“瑕疪”。
圣经中一些看起来比较浅白的字词,也是值得我们留心去查考的。譬如“果子”、“狗”、“石”、“白色”等等,表面上看来,它们研究的价值不大,但是实际上仍是十分有用的。
例:盘石──诗18:31:“除了耶和华,谁是神呢?除了我们的神,谁是盘石呢?”
诗95:1:“来啊,我们要向耶和华歌唱,向拯救我们的盘石欢呼!”
圣经比喻神是盘石。这是希伯来人喜欢手的写作用法,他们为什么会这样比喻呢?对盘石是不是有什么特殊看法呢?我们要抱着这个目的来研究盘石的用法。
2.2. 找出那个词的意思
最有效的方法是从经文的上文下理来决定字词的意思。同一个词在不同的段落经文中,意思也有不同。有两种研读方法。