1. 背景:新约圣经用希腊文写成,这和当时的历史和社会背景有很大关系。
1.1. 约在主前333年,亚历山大大帝南征北讨,征服了巴勒斯坦、小亚细亚等地方。其后,他在所征服的地方刻意推行希腊化的运动,使希腊文在社会上奠定地位。
1.2. 亚历山大一方面大兴土木建筑大会堂、体育馆、露天剧院等反映希腊文化的设施,另一方面又鼓励人们穿希腊服饰、用希腊语文、改希腊文字,从社会文化到个人生活,都要希腊化。
1.3. 圣经所用的希腊文是罗马人采用的“通用希腊语”。但作者的写作风格不同,所以在新约27卷书里,就出现了多种多样的语文风格。
1.4. 主要讨论的有四福音和使徒行传、保罗书信、大公书信及启示录三种风格。
2. 四福音和使徒行传
研究这五卷书,等于是看四个作者的写作风格,因使徒行传和路加福音是同一个作者:路加医生,而使徒行传又称为第五卷福音书。
马太、马可和路加福音统称为符类福音。符类是类似的意思,这三卷福音书都是用相似差不多的方式来叙述耶稣的事迹,与约翰福音的方式却有很大的差别。
在这三卷福音书中,马可福音最早写成的,接着分别是马太福音和路加福音。它们其实是以马可福音作为蓝本,虽写出来的内容没有太大分别,但语文特色上却是各有千秋。
2.1. 马可福音
2.1.1. 没有经过修饰,开头比其他福音书来得突然,段落之间的转接也比较粗糙。
例:在可1:12-15短短四节经文里,就讲了耶稣受试探和开始在加利利传道这两件事。在事情之间并没有任何转接,只是把事情陈述出来。
2.1.2. 马可写作时并没有深思熟虑,而语气上则比较强烈有力,相比之下,马太则喜欢用优雅的词汇和句子。
例:描写耶稣受洗的情形。马可说,当耶稣从水里上来,“天裂开了”,而马太则只是说“天开了”。相比起来,马可的说法更有强烈的效果。
2.1.3. 马可的风格生动活泼。
例:可6:37-44五饼二鱼神迹
马可的描写比马太和路加都要生动。详细地形容众人是一帮一帮地坐在青草地上,有一百一排的,有五十一排的。马太和路加就把这些描写省略了。
为什么马太和路加有很多段落都只是简洁地交待呢?有圣经学者认为很可能是因为篇幅的限制。以前的圣经是用一卷一卷的蒲草纸来书写的,如果篇幅多多过一卷,是不方便带在身边的。而路加医生就用了两卷蒲草纸才能写完他的路加福音。
2.2. 路加福音及使徒行传
2.2.1. 参考其他现成的文字记载
例:路1:1-2清楚地说,他已经详细地考察了现成的资料,并且会沿用这些材料,按照事情的发展次序写出来。现成资料包括马可福音和其他次经。
2.2.2. 路加的语言风格
在四卷福音书中,路加福音的风格是最优美的,这在使徒行传中更加表露无遗,无论是用词、句子结构和词类的变化等等,都十分典雅,和通用的希腊文有很大分别。
路加在写福音的时候,并没有把优美的文笔表现出来,有人说是因为受到了原有的材料影响,很难让他有发挥的机会。不过路加在写福音书的序言,也就是路加福音的头两章的时候,也可以找到他那典雅文笔的影子。
路1-2章,路加仿效了希伯来诗歌中的平行体这种写作体裁,写出了四首非常美丽的赞美诗。
2.2.2.1. 马利亚的《尊主颂》(路1:46-55)
2.2.2.2 撒迦利亚在施洗约翰生下来后,向神发出的赞美和感恩(路1:67-79)
2.2.2.3. 天使的赞美诗(路2:14)
2.2.2.4. 西面看见婴孩耶稣之后,向神发出的歌颂(路2:29-32)
2.3. 马太福音
喜用工整对称结构。
2.3.1. 例1:太1:17把耶稣的家谱按照每14代一组,分为三个平均的阶段。
2.3.1.1. 从亚伯拉罕到大卫
2.3.1.2. 从大卫到迁到巴比伦
2.3.1.3. 从巴比伦到耶稣基督
2.3.2. 例2:马太把主耶稣的教导分为五大段,并在每一段都加上引言和结语,使它们可以独立成为一篇讲章。五大段如下:
2.3.2.1. 登山宝训(第5-7章):用平行体的写作方法来表达耶稣所讲的“八福”。
2.3.2.2. 教导门徒如何传天国的福音(第10章)。
2.3.2.3. 天国的比喻(第13章):即撒种、芥菜种、稗子和寻珠的比喻。
2.3.2.4. 天国的伦理讲论(第18章)
2.3.2.5. 末世的讲论(第24-25章)
在每段讲论的结尾,马太都交待:“耶稣说完了这些话”。
2.4. 约翰福音
用口语化的希腊文。
约翰用词简单,句子结构清晰,书中的一些词汇,是当时普遍使用的,一看就可以明白。